Вводный курс баскского языка/Неправильные глаголы

Неправильные глаголы править

Построение предложений с некоторыми глаголами в настоящем времени может и не требовать вспомогательного глагола ukan — в случае, когда смысловой глагол не становится в деепричастную форму, а спрягается. Таких глаголов очень мало, да и сегодня они нередко ставятся в деепричастную форму, как обычные глаголы: например, конструкция с глаголом esan «говорить» может выглядеть и как diok «ты говоришь», и как esaten duzu.

Ниже приведено спряжение важного глагола joan «идти», которое стоит выучить, так как оно используется повсеместно:

Ед. ч. Мн. ч.
1 л noa (banoa) goaz
2 л zoaz, hoa zoazte
3 л doa doaz
  • Banoa eskolara «Я иду в школу».

Словарь к уроку править

  1. Hi «ты (неформально)», zu «ты (формально)»,
  2. hura «он»,
  3. bera «он, она, оно, это»,
  4. gu «мы»,
  5. zuek «вы (множ. ч.)»,
  6. haiek «они»,
  7. nire «мой, моя, моё»,
  8. indartsu (синоним: sendo) «сильный» (indarra „сила”),
  9. jakintsu «мудрый»,
  10. lagun (синоним: adiskide) «друг»,
  11. handi «большой, великолепный»,
  12. izan «быть, являться»,
  13. egon «быть в каком-то месте, находиться, оставаться»,
  14. oso «очень» osoa «целый, полный»,
  15. arriskutsu «опасный» (arrisku „опасность”),
  16. ukan «иметь»,
  17. begiratu «смотреть»,
  18. jo «бить»,
  19. erori (синоним: jausi),
  20. itzuli «возвращаться, переводить»,
  21. kendu (синоним: ezabatu) «удалять»,
  22. jan «есть, кушать»,
  23. ikasi «учить, изучать»,
  24. ikusi «видеть»,
  25. irabazi (синоним: garaitu) «выигрывать, побеждать»,
  26. idatzi «писать»,
  27. idazle «писатель»,
  28. liburu «книга»,
  29. ume (синоним: haur) «ребёнок, дитя»,
  30. txori (синоним: hegazti) «птица»,
  31. egin «делать»,
  32. lo «сон (процесс)»,
  33. lo egin «спать»,
  34. lan «труд, работа»,
  35. lan egin «работать»,
  36. hitz «слово»,
  37. esan (синонимы: mintzatu и hitz egin) «говорить, сказать»,
  38. joan «идти (не шагать, а направляться куда-то)»,
  39. eskola (синоним: ikastetxe) «школа»,
  40. aurkeztu «представлять» (как, например, „представлять свою партию”).