Алфавит Украинский алфавит состоит из 33 букв. Большинство украинский букв по начертанию, и по значению такие же, как и русские. Отличаются только 9 букв, причем 6 из них не имеют точных соответствий в русском языке.

Буквы Г и Ґ

править
Произношение звука [ɦ].
Произношение звука [г].

Буква г обычно обозначает звонкий протяжный звук, похожий на глухое [х], но образуется этот звук не поднятием задней части спинки языка к заднему (мягкому) нёбу или к задней части твёрдого нёба, а в гортани, и произносится почти так же, как и в русских междометиях гоп, ого или как озвончённое английское h в словах hand, heart. В транскрипции обозначается знаком [ɦ]: гул [ɦул], доро́га [доро́ɦа]. Так же буква г читается и в окончании -ого прилагательных и местоимений: кого́ [коɦо́].

Буква ґ передаёт тот же звонкий взрывной звук [г], что и в русском языке: ґа́ва [га́ва] «ворона», ґа́нок [га́нок] «крыльцо», ґвалт! [гвалт] «караул!», ґу́ля [гу́л’а] «шишка на лбу», а́ґрус [а́грус] «крыжовник» и др.

Буквы Є и Е

править
Произношение украинского [э].

Буква є имеет то же значение, что и русская буква е в словах ель, раннее: єно́т [йэно́т] «енот», гра́є [ɦра́йэ] «играет».

Согласные перед буквой e произносятся твёрдо: весе́ле [вэысэ́лэ] «весёлое», се́рце [сэ́рцэ] «сердце».

Русской букве ё в украинском соответствует буквосочетание йо или ьо: йорж [йорж] «ёрш», серйо́зно [сэырйо́зно] «серьёзно», льон [л’он] «лён».

Буквы И и І

править
Произношение русского [ы].
Произношение украинского [ы].
Произношение звука [и].

Буква и передает звук, близкий к русскому звуку [ы], но менее напряженный. При его произношении поднимается вверх не средняя, а передняя часть языка. Согласные перед ним всегда произносятся твёрдо: ри́ба [ры́ба], ли́сий [лы́сый] «лысый», ти́хий [ты́хый] «тихий».

Перед буквой і согласные произносятся мягко или смягченно: сірни́к [с’ирны́к] «спичка», вітер [в’и́тэыр].

Буква Ц

править

Буква ц в отличие от русской буквы ц может обозначать и твёрдый звук [ц], и мягкий [ц’]. Перед е, и буква ц произносится твёрдо: се́рце [сэ́рцэ] «сердце», цибу́ля [цыбу́л’а] «лук». Перед ь, і, я, ю буква ц произносится мягко: па́лець [па́лэыц’], ста́нція [ста́нц’ийа], ця́тка [ц’а́тка] «пятнышко», коцюба́ [коуц’уба́] «кочерга».

Буквы Ч и Щ

править
Произношение звука [ч].

Буква ч в отличие от русской буквы ч обозначает твёрдый звук: че́рга [чэ́рга] «очередь», чи́стий [чы́стый], ча́ша [ча́ша]. Буква щ обозначает сочетание двух твёрдых звуков [шч] : щу́ка [шчу́ка], пло́ща [пло́шча] «площадь», плащ [плашч].

Апостроф

править

Употребляемый в украинском языку знак (апостроф) по функции соответствует русскому разделительному знаку ъ: об'є́днаний [обйэ́днаный] «объединённый», під'ї́зд [п’идйи́зд] «подъезд», бур'я́н [бурйа́н] «бурьян».

Буквосочетания ДЖ и ДЗ

править

Буквосочетания дж обозначает обычно один слитный шипящий звук, средний между [д] и [ж]: джем [д͡жэм], джміль [д͡жм’ил’] «шмель», ходжу́ [хоуд͡жу́] «хожу». Буквосочетание дз обозначает обычно один слитный свистящий звук, средний между [д] и [з]: дзвін [д͡з’вин] «колокол», дзе́ркало [д͡зэ́ркало] «зеркало». Эти буквосочетания обозначают два разных звука только тогда когда они возникают на стыке приставки и корня: віджа́ти [в’иджа́ты] «отжать», підзе́мний [п’идзэ́мный] «подземный», надзвича́йний [надзвыча́йный] «чрезвычайный».