Основной курс немецкого языка/ГС 32. Повелительное наклонение

Повелительное наклонение


Повелительное наклонение в немецком языке (Imperativ) выражает повеление, приказ или просьбу. Оно в некотором роде похоже на повелительное наклонение в других европейских языках. Это сходство наблюдается прежде всего в том, что образование повелительного наклонения происходит из форм глагола настоящего времени и имеет три-четыре формы. В немецком: от 2-го лица единственного числа, от 1-го и 2-го лица множественного числа и от вежливой формы, которая совпадает с 3-им лицом множественного числа. У глаголов с отделяемой частью, как и в презенсе, эта часть уходит в конец предложения (см. § 31).

Формы от 2-го лица единственного числа образуются при помощи суффикса -e, хотя всё чаще от него просто отказываются. То есть он не обязателен у большинства слов. Исключения составляют случаи, когда основа глагола оканчивается на –d, -t, -ig, -chn, -ffn. Это делается для удобства.

  • Mach(e) mir einen schwarzen Kaffee. — Сделай мне чёрный кофе.
  • Steh(e) da, ich komme bald. — Стой там, я сейчас приду.
  • Arbeite schneller, mein Sklave! — Работай быстрее, раб мой!
  • Beruhige dich doch! — Успокойся уже!

У некоторых сильных глаголов образование императива может происходить чуть иначе, но весьма предсказуемо. Сильные глаголы с чередованием e/i в корне получают –i(e) как в презенсе, при этом у них нет суффикса -e. Однако глаголы с –a-, -au- и -o- в корне остаются без умлаута. Точно так же не изменяют ничего другие сильные глаголы.

  • Lies das Buch! — Прочитай книгу!
  • Hilf mir dabei! — Помоги мне с этим!
  • Nimm meine Tasche. — Возьми мою сумку.
  • Lauf(e) schnell, er ist schon nah! — Беги быстрее, он уже близко!
  • Werde nicht sauer. — Не дуйся.
  • Komm(e) heute um 7 Uhr. — Приди сегодня в 7 часов.

Формы императива для 2-го лица множественного числа и вежливой формы почти всегда совпадают с формами презенса, только во 2-ом лице отсутствует личное местоимение, а при вежливом обращении оно остаётся и становится после глагола в императиве.

  • Fragt eure Schwester! Sie weiß das besser. — Спросите вашу сестру! Она это лучше знает.
  • Macht, was ihr wollt. — Делайте, что хотите.
  • Nehmt bitte Platz, wir beginnen. — Займите места, пожалуйста. Мы начинаем.
  • Fragen Sie Herr Müller. — Спросите господина Мюллера.
  • Machen Sie bitte die Tür zu. — Закройте, пожалуйста, дверь.
  • Nehmen Sie diesen Jungen mit. — Возьмите с собой этого мальчика.

Для 1-го лица множественного числа также нет ничего затейливого. Эта форма копирует форму презенса, но местоимение wir встаёт после глагола. Такая форма предполагает, что говорящий сам включён в круг тех, на кого распространяется приказ или просьба (такой вот инклюзив). Часто форма от этого лица встречается в конструкции с глаголом wollen.

  • Gehen wir zu Hause! Es ist schon spät. — Пойдёмте домой! Уже поздно.
  • Machen wir die Arbeit! Beeilt euch! — Давайте сделаем работу! Поторопитесь!
  • Wollen wir gehen! — Давайте пойдём!
  • Wollen wir alles machen! — Давайте всё сделаем!

Совершенно иначе образуется повелительное наклонение у неправильных глаголов haben и sein. Они используют в качестве основы для императива не презенс, а инфинитив.

  • Sei nicht so egoistisch! — Не будь таким эгоистичным!
  • Seien Sie freundlich. — Будьте дружелюбны.
  • Hab keine Angst! — Не бойся!
  • Haben Sie Geduld! — Имейте терпение!

При обращении к неопределённому кругу лиц (к общественности в целом) часто используется инфинитив. Такие обороты можно встретить на надписях, вывесках, можно слышать подобное на вокзалах или в других местах скопления народа.

  • Bitte einsteigen! — Садитесь, пожалуйста!
  • Bitte aussteigen! — Высаживайтесь, пожалуйста!
  • Nicht rauchen! — Не курить!
  • Nicht aus dem Fenster lehnen! — Не высовываться из окна!

Есть и другие способы выражения побудительности в предложении. Среди них всё чаще используют инфинитив и второе причастие. Оба они в некоторой мере выражают категорический приказ, который должен быть выполнен немедленно. Ср.:

  • Hinsetzen! — Сесть!
  • Hingesetzt! — Сесть!
  • Stehen bleiben! — Стоять!
  • Stehengeblieben! — Стоять!
  • Aufstehen! — Встать!
  • Aufgestanden! — Встать!

Также часто настоящее и будущее время выражает побудительность. Это можно обнаружить контекстуально, даже не зная такой функции этих времён. В русском такое тоже есть.

  • Du bleibst hier. Er verschwindet. — Ты остаёшься здесь. Он проваливает.
  • Sie werden hier bleiben! — Вы останетесь здесь!

Ещё существует много способов выразить просьбу, повеление или приказ. Среди них: конструкции haben/sein + zu + Infinitiv, модальные глаголы, пассив и сослагательное наклонение в настоящем времени. Все они обычно выполняют другую функцию, но в контексте речи выражаемое ими значение можно интерпретировать как побуждение к действию.

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
31. Глаголы с отделяемой и неотделяемой частью
32. Повелительное наклонение Следующий урок:
33. Формы будущего времени