Украинский язык/Вводный курс/Украинская морфология

В морфологии следует отметить такие особенности:

  • окончание -у в родительном падеже единственного числа более распространено, чем в русском языке: дому, класу; в дательном падеже единственного числа рядом с -у/-ю употребляется окончание -ові/-еві: робітнику и робітникові, товаришу и товаришеві; сохраняются старые чередования задненёбных |г|, |к|, |х| с |ж|, |ч|, |ш| и с |з|, |ц|, |с|: вовк — вовчий, нога — на нозі, муха — мусі, річка — річці;
  • в глаголах первого спряжения в 3-м лице единственного числа окончание -ть отпадает, если за ним нет частицы -ся: несе, везе; прошедшее время имеет формы на -в, -ла (-ло, -ли): читав, читала, читало; есть безличная результативная форма на -но, -то переходных глаголов: прочитано, зруйновано; в будущем времени несовершенного вида параллельно с аналитической конструкцией «буду + инфинитив» употребляются слитные образования из инфинитива и личных форм старого глагола яти (иму, имешь и т. д.): ходитиму (ходити + иму); с оттенком долженствования употребляются также аналитические формы с маю: що маю робити;
  • наличие существительных мужского рода с окончанием для обозначения живых существ (дядько, Гаврило, Сірко);

Существительные и прилагательные изменяются по семи падежам:

Выделяется четыре склонения существительных:

Склонение Род Окончания именительного падежа
1 женский, мужской -а, -я
2 мужской, средний -∅, -о, -е, -я
3 женский -∅
4 средний -а, -я (беглые суффиксы -ат-, -ен-, -ят-)

Двойственное число сохраняется в нескольких реликтовых формах, наиболее яркие примеры — в творительном падеже: очима, плечима, ушима, дверима (двойственное число) — очами, плечами, вухами, дверми (дверями) (множественное). С числительными 2, 3, 4 сочетается в именительном (и омонимичном винительном) падеже особая форма, как правило, совпадающая с родительным падежом единственного числа существительного женского или среднего рода и с именительным множественного — мужского, но часто с иным ударением.

Степени сравнения качественных прилагательных образуются так: сильний — (сравнительная) сильніший — (превосходная) найсильніший, якнайсильніший, щонайсильныший; наречий: сильно — сильніше — найсильніше, якнайсильніше.

В украинском языке четыре времени глаголов:[1]

  • настоящее: читає (существует только для глаголов несовершенного вида)
  • прошедшее: читав, читала
  • давнопрошедшее: читав був, читала була
  • будущее:
    • для глаголов несовершенного вида образуется двумя способами:
      • составное с формами глаголы бути: буде читати
      • слитное с формами глагола яти (имати): читатиме (из читати + име)
    • для глаголов совершенного вида — только простое: прочитає

Спряжение глаголов близко к таковому в русском языке. В настоящем и будущем времени глаголы изменяются по лицам и числам, а в прошедшем (и давнопрошедшем) — только по числам, а в единственном числе по родам. Есть два спряжения: первое с гласными -е-, -є- в окончаниях (в третьем лице множественного числа -у-, -ю), второе — с -и-, -ї- (-а-, -я-). Исключение составляют глаголы дати, бути, їсти, *вісти особого спряжения.

Причастия употребляются весьма ограничено. Активные причастия прошедшего времени образуются только от непереходных глаголов, как правило совершенного вида: розквітлий, облізлий; пассивные — от переходных глаголов: зроблений, розписаний; реже (в основном, в научном стиле) употребляются активные причастия настоящего времени: зростаючий, оновлюючий.

Есть деепричастия совершенного вида(прошедшнего времени) —зробивши и несовершенного вида (настоящего времени) — роблячи.

Примечания

править
  1. О. Безпояско, К. Городенська, В. Русанівський. Граматика української мови. Київ: Либідь, 1994. С. 159