Фонетика турецкого языка
Буква | Фонема | Описание |
---|---|---|
a | [a] | как рус. а |
b | [b] | как рус. б |
c | [ʤ] | аффриката, как англ. j в jet, близко к рус. дж в джип, звонкая версия ч |
ç | [ʧ] | аффриката, глухой вариант фонемы [dʒ], твёрже, чем рус. ч, близко к сочетанию звуков «тш» в рус. лучше, но короче и без призвука ш |
d | [d] | как рус. д |
e | [e] | примерно как рус. е в слове семь |
f | [f] | как рус. ф |
g | [g], [ɟ] | в соседстве с гласными заднего ряда («твёрдыми») — как рус. г; в соседстве с гласными переднего ряда e, i, ö, ü («мягкими») сильно смягчается до гь |
ğ | ([ɰ]), [ː], [j] | yumuşak g («мягкий g»): слабо-придыхательный звонкий либо, чаще, «немой» согласный; на конце слога реализуется удлиняя предыдущий непередний гласный, либо, после гласных переднего ряда, обозначает звук, близкий к рус. й |
h | [h] | как англ. h в house |
ı | [ɯ] | близко к рус. ы, но более глубокий (задний) звук |
i | [i] | как рус. и |
j | [ʒ] | мягче рус. ж |
k | [k], [с] | в соседстве с гласными заднего ряда («твёрдыми») — как твёрдое рус. к; в соседстве с гласными переднего ряда e, i, ö, ü («мягкими») сильно смягчается до «кь с придыханием» |
l | [l] | как рус. л |
m | [m] | как рус. м |
n | [n] | как рус. н |
o | [o] | как рус. o, глубокий (задний) |
ö | [œ] | как нем. ö в möchte, франц. eu в feu, русс «ё» без начального звука «й» |
p | [p] | как рус. п |
r | [ɾ] | более краткий, не такой раскатистый как рус. р, в стандартном произношении на конце слов всегда оглушается (как в рус. министр), нередко артикулируется без удара кончика языка и приобретает лёгкий «ш»- или «ж»-образный щелевой призвук |
s | [s] | как рус. с |
ş | [ʃ] | мягче рус. ш |
t | [t] | как рус. т |
u | [u] | как рус. у |
ü | [y] | как нем. ü в müssen, франц. u в une |
v | [β]/[w], [v] | близко к рус. в либо, в интервокальной позиции, приближается к губно-губному w, как в англ. wood |
y | [j] | как рус. й |
z | [z] | как рус. з |
Остальные буквы произносятся приблизительно как во французском или немецком языках (напр., t, p с лёгким придыханием в начале слова). Буквы латинского алфавита j, q, w, x в турецкой графике используются только в заимствованиях.