Добро пожаловать в Викиверситет! править

 
Иллюстрирование Википедии: Руководство по размещению файлов на Викискладе. После загрузки файлов на Викисклад их можно будет использовать в статьях Викиверситета.

Здравствуйте, и добро пожаловать в русскоязычную часть Викиверситета! Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Постарайтесь вначале статьи обозначить цель Вашей работы. Укажите, является ли создаваемая Вами страница учебным курсом или исследовательской работой.

Если Вы хотите написать энциклопедическую статью, то для этого есть Википедия, см. Чем не является Викиверситет.

Ознакомьтесь, пожалуйста, с вики-разметкой и принципами размещения и именования статей.

Чтобы получать актуальную информацию о событиях, происходящих в Викиверситете, Вы можете установить шаблон {{Актуально}}, например, в самое начало своей страницы обсуждения.

Иллюстрации загружайте на Викисклад, предназначенный для хранения медиафайлов вики-проектов. Прочитайте, пожалуйста, брошюру об основах иллюстрирования статей в Википедии и работе на Викискладе. Загруженные файлы на Викисклад можно будет одинаково легко использовать в Википедии и в Викиверситете.

По всем вопросам смело обращайтесь на портал сообщества или к одному из администраторов. При этом, пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения (но не в статьях Викиверситета), используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~). И ещё раз — добро пожаловать! :-) вы можете убрать данный шаблон с вашей страницы обсуждения по собственному желанию


-- New user message (обсуждение) 08:13, 4 октября 2012 (UTC)Ответить

Занятие 4 октября править

Литературное наследие, являясь культурно-исторической информацией, составляет важную часть национального информационного ресурса.

  • Эмпирической информацией для филолога является текст.

Текст (письменный и устный) - первичная данность всего гуманитарно-филологического мышления.[1]

  • Текст может быть представлен в виде:
    • книги,
    • журнального текста
    • электронного (оцифрованного) текста.

"Специалисты-филологи и студенты-гуманитарии, какими бы конкретными вопросами они ни занимались, тратят значительную часть своего времени на поиск необходимых изданий и релевантных текстовых сегментов, на составление и проверку библиографических описаний, на многократное переписывание цитат, всевозможные сортировки и т.д. Речь идет о стандартных процессах, выполняемых вручную любым исследователем — даже частичная их автоматизация облегчает и упрощает оперирование текстами. Филологический труд становится более продуктивным: скорость выполнения рутинных процедур повышается в десятки раз, и в результате высвобождается время для активной творческой работы" [2].

Полученная в ходе предварительного отбора информация называется первичной. Она не позволяет установить те зависимости, которые кладутся в основу филологических выводов.

Поэтому эта информация нуждается в трансформировании во вторичную информацию - эта информация может быть представленную в виде каких либо показателей или даже таблиц и графиков.

Для использования информационных технологий желательно печатный текст перевести в цифровой формат.