Вводный курс немецкого языка/8. Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний


Hallo, liebe Freunde. Мы с вами рассмотрели всё, что нам нужно было знать о фонетике немецкого языка, и даже где-то углубились в теорию общей фонетики и фонологии, что тоже может пригодиться, если, скажем, вы захотите изучать и другие языки. Международная фонетическая транскрипция справедлива для всех языков. Кроме того, мы с вами рассмотрели отдельно систему немецких звуков, гласных и согласных. В принципе, на этом можно было бы и остановиться. Однако преподаватель решил иначе. Знание всех звуков немецкого языка не всегда позволяет предостеречь начинающих изучать язык от многих нелепых ошибок, которые всплывают при прочтении буквосочетаний или некоторых букв, которые могут иметь более одного варианта прочтения. Этими нюансами и займёмся.

Буквосочетания — изворотливая, но важная тема...
Буквосочетания — изворотливая, но важная тема...
Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний

Одно из свойств немецкой фонетики я упомянул неоднократно. Оно связано с оглушением конечного согласного. Подобное явление, как мы разобрали, имеет место и в русском языке: «молодой» [məɫɐˈdoj] — «молод» [ˈmoɫɐt], «родной» [rɐdˈnoj] — «род» [rot], «ожоги» [ʌˈʒo̞gʲɪ] — «ожог» [ʌˈʒo̞k]. В немецком языке: vortragen [ˈfɔʁˌtʀaːɡən] «докладывать» — Vortrag [ˈfoːɐ̯tʀaːk] «доклад», leiden [ˈlaɪ̯dn̩] «страдать» — Leid [laɪ̯t] «горе», geduldig [ɡəˈdʊldɪç] «терпеливый» — Geduld [ɡəˈdʊlt] «терпение». С этим понятно. Здесь в зависимости от положения в слове одна и та же буква передаёт гласные в двух вариантах: в звонком и глухом.

Более интересным представляется случай, когда один гласный имеет более одного варианта прочтения. В таблице пятого урока было указано, что немецкая буква e, способна передавать звуки [eː] и [ɛ]. Например: Lehre [ˈleːʀə] «обучение», Schere [ˈʃeːʀə] «ножницы», negativ [ˈneːɡatiːf] «негативный», Sehnsucht [ˈzeːnˌzʊχt] «тоска». Но: Englisch [ˈɛŋlɪʃ] «английский язык», Entwicklung [ɛntˈvɪklʊŋ] «развитие», Treppe [ˈtʀɛpə] «лестница». На конце слов и в префиксах be-, ge- буква e и вовсе превращается в надоевший нам уже шва [ə]. Например: Tapete [taˈpeːtə] «обои», Witwe [ˈvɪtvə] «вдова», Gebäude [ɡəˈbɔɪ̯də] «здание», bestimmt [bəˈʃtɪmt] «определённо». Не будем забывать также, что эта буква входит в состав буквосочетаний ei, ey [aɪ̯] и eu [ɔɪ̯], в которых она попросту утрачивает своё значение. Например: arbeitslos [ˈaʁbaɪ̯ʦloːs] «безработный», Meyer [ˈmaɪ̯ɐ] «Мейер», Europäer [ˌɔɪ̯ʀoˈpɛːɐ] «европеец». В буквосочетании ie буква e вовсе не читается, а просто делает долгим i: fliegen [ˈfliːɡn̩] «летать», kriegen [ˈkʀiːɡŋ̍] «получать», Vermieter [fɛɐ̯ˈmiːtɐ] «наймодатель».

Если с гласными, как правило, всё просто и легко, то с согласными могут быть и большие неурядицы. В немецком языке существует масса слов различного происхождения, орфография которых была подстроена под немецкий язык, осталась такой же, какой и была, либо претерпела некоторые изменения, но в целом от чисто немецкой осталась далека. В этом отношении интересна буква c, которая в разных языках читается по-разному. Эта разность доселе наблюдается в немецком, который одно время активно заимствовал слова у соседних государств. Сама по себе буква c редко встречается одна. Например, в названиях некоторых немецких городов типа Celle [ˈʦɛlə] «Целле» и Cottbus [ˈkɔtbʊs] «Котбус» она передаёт звуки [ʦ] и [k]. Обычно для этого используются буквы z и k (Zittau [ˈʦɪtaʊ̯] «Циттау», Kassel [ˈkasl̩] «Кассель»).

Более интересным представляется буквосочетание ch, которое очень часто можно встретить в немецком, причём в различных значениях. Выделим пять таких значений. После гласных заднего ряда a, o, u, а также дифтонга au буквосочетание передаёт звук [x] ([χ]). Это первое соответствие. Например: betrachten [bəˈtʀaχtn̩] «рассматривать», doch [dɔχ] «однако», Geruch [ɡəˈʀʊχ] «запах», Rauchverbot [ˈʀaʊ̯χfɛɐ̯ˌboːt] «запрещение курения». Второй случай, который в нашей золотой таблице связан со звуком [ç], встречается после гласных i, e, ä, ö, ü и дифтонгов ei, eu, äu, а также после согласных и вначале некоторых слов. Более частый случай. Например: schlampig [ˈʃlampɪç] «небрежный», Echtheit [ˈɛçthaɪ̯t] «подлинность», Nächte [ˈnɛçtə] «ночи», Löcher [ˈlœçɐ] «дыры», nüchtern [ˈnʏçtɐn] «трезвый», Leichtathletik [ˈlaɪ̯çtatˌleːtik] «лёгкая атлетика», leuchten [ˈlɔɪ̯çtn̩] «освещать», Räuchern [ˈʀɔɪ̯çɐn] «копчение», Mönch [mœnç] «монах», China [ˈçiːnaː] «Китай». Третий случай употребления буквосочетания ch можно связать со словами греко-латинского происхождения, в которых оно передаёт звук [k]: Christentum [ˈkʀɪstn̩tuːm] «христианство», Chor [koːɐ̯] «хор», Charakter [kaˈʀaktɐ] «характер», Chaos [ˈkaːɔs] «хаос». В сочетании chs [ks] буквосочетание играет ту же роль: Sachsen [ˈzaksn̩] «Саксония», wachsen [ˈvaksn̩] «расти», sechs [zɛks] «шесть». Четвёртый случай — ch в некоторых словах французского происхождения, читающийся как [ʃ]: Chance [ʃãːs] «шанс», chic [ʃɪk] «шикарный», Attaché [ataˈʃeː] «атташе». Наконец, случай номер пять, встречаемый ну уж очень редко, связан со словами, как правило, испанского и англо-американского происхождения со звуком [t͡ʃ]: Chile [ˈʧiːlə] «Чили», Couch [kaʊ̯ʧ] «кушетка», chatten [ˈʧɛtn̩] «чатиться».

Некоторые трудности может представлять в прочтении буква h, которая может читаться или не читаться в разных словах. Как правило, прочтение буквы зависит от её положения в слове. В начале слов, корней слов перед гласными и в суффиксах -heit и -haft она читается как придыхательный [h]. Например: hassen [ˈhasən] «ненавидеть», Huhn [huːn] «курица», Frechheit [ˈfʀɛçhaɪ̯t] «дерзость», boshaft [ˈboːshaft] «злобный», Gasthaus [ˈɡasthaʊ̯s] «гостиница». В середине корневых слов и на конце h не читается, зато может делать долгой предшествующий гласный: sehnen [ˈzeːnən] «тосковать», Weh [veː] «боль», Nähe [ˈnɛːə] «близость». Исключениями являются слова Uhu [ˈuːhuˑ] «филин» и Ahorn [ˈaːhɔʁn] «клён». Ну, и в буквосочетаниях ch, chs, sch, tsch, ph, th и rh буква h тоже не читается. Первые пять буквосочетаний передают собственные звуки, а последние два просто исключают звук [h]. Например: Drache [ˈdraχə] «дракон», Ochse [ˈɔksə] «бык», Norwegisch [ˈnɔʁˌveːɡɪʃ] «норвежский язык», Deutschlehrer [ˈdɔɪ̯ʧˌleːʀɐ] «учитель немецкого языка», Photon [ˈfoːtɔn] «фотон», Thesaurus [teˈzaʊ̯ʀʊs] «тезаурус», Rheinland-Pfalz [ˌʀaɪ̯nlantˈpfalts] «Рейнланд-Пфальц».

Следующий нюанс. Буква s в немецком языке может читаться двумя способами: как [z] и как [s]. Как [s] буква читается на конце слова или перед гласными в середине слова. Как [z] — перед гласными или между ними. Например: Astrophysik [ˈastʀofyzɪk] «астрофизика», Osteuropa [ˈɔstɔɪ̯ˈʀoːpa] «Восточная Европа», Atlas [ˈatlas] «атлас», Sekret [zeˈkʀeːt] «секрет», Asien [ˈaːzi̯ən] «Азия», selten [ˈzɛltən] «редкий». Удвоенная ss или ß всегда читаются как [s]: Hessen [ˈhɛsn̩] «Гессен», stoßen [ˈʃtoːsn̩] «толкать», Zusammenfassung [ʦuˈzamənˌfasʊŋ] «резюме», heiß [haɪ̯s] «горячий». В начале (корневых!) слов перед p и t буква s читается как [ʃ]: Gespräch [ɡəˈʃpʀɛːç] «разговор», Speise [ˈʃpaɪ̯zə] «блюдо», Staatsbürger [ˈʃtaːʦˌbʏʁɡɐ] «гражданин», Stirn [ʃtɪʁn] «лоб». Отдельно для обозначения звука [ʃ] служит буквосочетание sch: erscheinen [ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nən] «появляться», Schiff [ʃɪf] «корабль», Rausch [ʀaʊ̯ʃ] «опьянение». Очень редко сегодня можно встретить буквосочетание sh, которое раньше передавало то [ʃ], то [ʒ] (в том числе для транслитерации русских слов). Вместо него всё чаще используют именно sch: Schukow «Жуков», Schirinowski «Жириновский», Schelesnogorsk «Железногорск», Schanghai «Шанхай». Звук [ʒ] в словах французского происхождения почти всегда передаётся буквами j или g: Journalistin [ʒʊʁnaˈlɪstɪn] «журналистка», Garage [ɡaˈʀaːʒə] «гараж». Буквосочетание sch иногда «может и не быть» буквосочетанием, например, на стыке корневого слова, оканчивающегося на s, и суффикса среднего рода -chen. Например: Häuschen [ˈhɔɪ̯sçən] «домик», Röschen [ˈʀøːsçən] «розочка». Буквосочетание tsch передаёт звук [t͡ʃ]: Deutschunterricht [ˈdɔɪ̯ʧˌʊntɐʀɪçt] «занятие по немецкому языку», Kutscher [ˈkʊʧɐ] «кучер».

Буква v, которая называется «фау», передаёт в большинстве случаев звук [f], то есть помогает в этом ещё и букве f. Например: Verkehr [fɛɐ̯ˈkeːɐ̯] «движение», Vaterland [ˈfaːtɐˌlant] «отечество», Volkslied [ˈfɔlksliːt] «народная песня». Однако в ряде случаев буква v может передавать и более привычный звук [v], как правило, в словах иностранных. Например: Variante [vaˈʀi̯antə] «вариант», November [noˈvɛmbɐ] «ноябрь», Vulkan [vʊlˈkaːn] «вулкан». В словах греко-латинского происхождения для обозначения [f] также часто используется буквосочетание ph, которого мы уже коснулись выше. После того, как была проведена реформа правописания, его использование заметно сократилось. Такие слова как Apostroph [apɔˈstʀoːf] «апостроф», Phonem [foˈneːm] «фонема», Phänomen [fɛnoˈmeːn] «феномен», Physiologie [fyzi̯oloˈɡiː] «физиология» и др. всё ещё пишут с ph, но такие слова как Fotosynthese [ˈfoːtozʏnˌteːzə] «фотосинтез», Fotoalbum [ˈfotoalbʊm] «фотоальбом», Geografie [ˌɡeoɡʀaˈfiː] «география», telefonieren [ˌtelefoˈniːʀən] «звонить» теперь пишутся с f, хотя ранее и в них также присутствовало это буквосочетание.

В немецком алфавите есть буква q, которая никогда не употребляется самостоятельно в слове. Её наличие в языке обусловлено потребностью передать звукосочетание [kv], которое встречается в словах латинского происхождения и иногда германского. Для этого используется немецкое буквосочетание qu. Например: Quantenmechanik [ˈkvantn̩meˌçaːnɪk] «квантовая механика», Quadrat [kvaˈdʀaːt] «квадрат», Quelle [ˈkvɛlə] «источник», bequem [bəˈkveːm] «удобный».

Автор: Александр Михаленко

Предыдущий урок:
7. Согласные звуки
8. Правила чтения отдельных букв и буквосочетаний Следующий урок:
9. Особенности словесного ударения. Интонация

Вопросы и задания править

1. Раскройте скобки, поставив прилагательное в нужную форму. Используйте материал § 20. Об употреблении предлогов см. § 24. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Образец: ein (interessant) Buch - ein interessantes Buch, die (bunt) Farben - die bunten Farben, и т. д.

В именительном падеже: ein (interessant) Buch, die (bunt) Farben, das (klein) Mädchen, (russisch) Forschungsinstitute, der (richtig) Weg, ein (hässlich) Bild, (schwarz) Gedanken, ein (stark) Wind, (gut) Laune, die (laut) Musik, (romantisch) Abendessen.

В родительном падеже: der (schön) Frauen, eines (klug) Mannes, wegen des (schlecht) Wetters, (schön) Damen, eines (intelligent) Menschens, der (nett) Frau, der (dick) Zigarre, eines (attrakiv) Mädchens, der (sportlich) Männer, eines (neu) Hotels, der (braun) Wand.

В дательном падеже: in einer (alt) Stadt, mit (warm) Wasser, in (historisch) Zentren, aus (verschieden) Universitäten, neben dem (hoch) Haus, einem (dunkelhäutig) Menschen, zu dieser (doof) Party, im (hell) Sonnenlicht, mit (geistig) Fähigkeiten, von einem (schlau) Fuchs, (naiv) Dummkopf.

В винительном падеже: ein (weiß) Gebäude, einen (gut) Abend, einen (deutsch) Namen, einen (schick) Hut, das italienische Wörterbuch, den (faul) Jungen, diese (dumm) Kuh, jene (rot) Äpfel, ein (dünn) Kind, (grün) Licht, den (ruhig) Blick.


2. Образуйте формы сравнительной и превосходной степени для прилагательных. Используйте материал § 21. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Образец: hoch - höher - am höchsten, niedrig - niedriger - am niedrigsten, и т. д.

hoch, niedrig, klein, schön, attraktiv, hässlich, dick, dünn, jung, alt, gut, böse, stark, schwach, schlank, schmal, sportlich, blond, hell, rot, braun, dunkel, schwarz, grau, weiß, blau, grün, höflich, treu, fröhlich, dumm, doof, klug, schlau, ehrlich, stolz, traurig, freundlich, herzlich, geizig, grausam, schüchtern, faul, tüchtig, neugierig, arrogant, hübsch, naiv, misstrauisch, vorsichtig, scharfsinnig, offen, schlecht, nett, eifersüchtig, romantisch, selbstbewusst, sympathisch, bescheiden, tapfer, mutig, geduldig, ängstlich, sensibel, empfindlich, großzügig, egoistisch, reich, arm, laut, tief, bitter, süß, nah, weit, eng, lang, kalt, warm


3. Запишите числа словами. Образуйте от них порядковые числительные. Для выполнения задания воспользуйтесь материалом §§ 22, 23. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Образец: 245 - zweihundertfünfundvierzig - zweihundertfünfundvierzigste, 69 - neunundsechzig - neunundsechzigste, и т. д.

245, 69, 18, 577, 920, 1 090, 112, 869, 304, 477, 3 908, 6 309, 10 010, 69 216, 241 846, 777 777, 896 305, 2 300 000, 0,389, 90,22, 43 999,99, 31/2, 4/33.


4. Образуйте формы повелительного наклонения для приведённых ниже глаголов. Используйте материал § 32. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

Образец: machen - mach(e) - macht - machen Sie, zumachen - mach(e) zu - macht zu - machen Sie zu, и т. д.

machen, zumachen, tun, schaffen, malen, zeichnen, rechnen, spielen, singen, stehen, bleiben, sein, gehen, weggehen, geben, lachen, nachdenken, sich erinnern, sagen, erzählen, sprechen, lassen, fallen, befehlen, aufpassen, sich schämen, einsteigen, herabfallen, springen, hören, aufhören, leihen, vertrauen, bemerken, suchen, finden, schauen, leben, arbeiten, schlafen, anfangen, nehmen, wahrnehmen, mitbringen, vergessen, fragen, antworten


5. Составьте короткие предложения со сравнительной и превосходной степенью, используя приведённые ниже слова и уже известные вам прилагательные. Вы можете составлять любые подходящие по смыслу комбинации. Количество предложений не ограничено. Задание выполните в тетрадях. Правильность выполнения задания проверит преподаватель.

Образец: Alexej ist kluger als Swetlana. Im Herbst ist es kalt, aber im Winter ist es kälter. Indien ist größer als Ägypten, aber Russland ist am größten, и т. д.

Имена: Alexander, Alexej, Dmitrij, Sergej, Andrej, Anton, Artjom, Witalij, Wladimir, Denis, Ewgenij, Iwan, Igor, Konstantin, Maxim, Michail, Nikolaj, Pawel, Roman, Anastasija, Anna, Ekaterina, Marija, Natalija, Olga, Julija, Alexandra, Wiktorija, Darja, Elena, Irina, Ksenija, Swetlana, Wera, Kristina, Marina, Ewgenija, Tatjana; Johann, Heinrich, Wolfgang, Ludwig, Wilhelm, Friedrich, Karl, Helmut, Sven, Albert, Rudolf, Stefan, Alfred, Arnold, Michael, Erich, Ulrich, Richard, Otto, Klaus, Christian, Astrid, Ida, Irma, Frida, Helga, Katharina, Elisabeth, Helena, Emma, Martha, Christina, Helga, Sabine

Природа: der Winter, der Frühling, der Sommer, der Herbst; das Ufer, die Küste, der Strand, der Gipfel, der Hügel, die Hochebene, das Tal, das Wasser, die Luft, der Berg, der Wald, die Wiese, die Steppe, die Wüste, das Feld, das Meer, der See, der Ozean, der Fluss, der Bach, der Teich, der Mond, die Sonne, der Sturm, der Wind, der Orkan, der Taifun, der Schneesturm, der Regen, die Dürre, der Regenschauer; das Eichhörnchen, das Kamel, der Wolf, der Delfin, der Wal, der Igel, die Giraffe, der Elefant, der Hase, die Schlange, die Schildkröte, der Löwe, der Fuchs, der Frosch, der Bär, der Affe, der Elch, der Hirsch, der Stroch, der Spatz, der Rabe, die Krähe, die Taube, die Gans, die Drossel, der Specht, der Kuckuck, die Schwalbe, der Schwan, der Adler, der Pfau, der Papagei, die Eule, der Falke, die Nachtigall, die Elster, die Ente, die Möwe, der Habicht, der Schmetterling, der Käfer, die Mücke, der Grashüpfer, die Ameise, die Fliege, die Wespe, die Spinne, die Biene, die Schnecke, der Wurm; die Birke, die Buche, die Eiche, die Tanne, der Ahorn, die Linde, die Lärche, die Eberesche, die Kiefer, die Pappel, der Faulbeerbaum, der Apfelbaum; die Aster, die Kornblume, die Nelke, die Gladiole, das Maiglöckchen, die Narzisse, das Vergissmeinnicht, das Schneeglöckchen, die Sonnenblume, die Rose, die Kamille, die Tulpe, das Veilchen, die Chrysantheme

География: Ägypten, Armenien, China, Indien, Israel, Japan, Kasachstan, Malaysia, Nordkorea, Philippinen, Russland, Saudi-Arabien, Südkorea, Thailand, Türkei, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, Tschechien, Ukraine, Ungarn, Vatikanstadt, Vereinigtes Königreich, Weißrussland, Kanada, Mexiko, Vereinigte Staaten, Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Peru, Venezuela, Australien; Baden-Württemberg, Bayern, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen; Stuttgart, München, Potsdam, Wiesbaden, Schwerin, Hannover, Düsseldorf, Mainz, Saarbrücken, Dresden, Magdeburg, Kiel, Erfurt, Köln, Münster, Leipzig, Dortmund, Bielefeld, Frankfurt am Main, Duisburg, Lübeck, Essen; Peking, Neu-Delhi, Jerusalem, Tokio, Brüssel, Helsinki, Athen, Rom, Amsterdam, Wien, Warschau, Lissabon, Stockholm, Prag, Ankara, Istambul, Kiew, Budapest, London, Minsk, Oslo, Paris, Madrid, New York, Ottawa, Washington, Buenos Aires, Mexiko-Stadt; Moskau, Sankt Petersburg, Nowosibirsk, Jekaterinburg, Nischni Nowgorod, Samara, Omsk, Kasan, Tscheljabinsk, Rostow am Don, Ufa, Wolgograd, Perm, Krasnojarsk, Woronesch, Saratow, Krasnodar, Togliatti, Ischewsk, Uljanowsk, Barnaul, Wladiwostok, Jaroslawl, Irkutsk, Tjumen, Machatschkala, Chabarowsk, Nowokusnezk, Orenburg, Kemerowo; die Nordsee, die Ostsee, das Mittelmeer, das Adriatische Meer, das Schwarze Meer, das Rote Meer, das Kaspische Meer, das Japanische Meer, das Ochotskische Meer; Nil, Amazonas, Jenissei, Wolga, Ob, Amur, Donau, Rhein, Elbe, Oder, Weser, Mosel, Main, Inn, Saale, Spree

Языки и диалекты: Afrikaans, Albanisch, Arabisch, Armenisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Italienisch, Japanisch, Kasachisch, Katalanisch, Koreanisch, Kroatisch, Latein, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Mazedonisch, Mongolisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rätoromanisch, Rumänisch, Russisch, Sanskrit, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tatarisch, Tibetisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch, Weißrussisch; Niederdeutsch, Niederfränkisch, Niedersächsisch, Ostniederdeutsch, Hochdeutsch, Mitteldeutsch, Westmitteldeutsch, Ostmitteldeutsch, Oberdeutsch, Oberfränkisch, Alemannisch, Bairisch


6. Составьте короткие предложения с количественными и порядковыми числительными, используя приведённые ниже слова. Вы можете составлять любые подходящие по смыслу комбинации. Количество предложений не ограничено. Задание выполните в тетрадях. Правильность выполнения задания проверит преподаватель.

Образец: Der Tag hat vierundzwanzig Stunden. Heute ist der siebundzwanzigste März, Mittwoch. Es ist sechs Uhr, и т. д.

Uhr, Zeit; die Sekunde, die Minute, die Stunde, der Tag, die Woche, der Monat, das Jahr; der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag; der Januar, der Februar, der März, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember; Rubel, Dollar ($), Euro (€), Pfund (£), Yen (¥)